- Global Voices dalam bahasa Indonesia - https://id.globalvoices.org -

Korea: Sumpit… Agak Membingungkan…

Kategori: Asia Timur, Cina, Jepang, Korea Selatan, Korea Utara, Humor, Makanan, Media Warga, Sejarah

Saat aku pergi keluar bersama para editor Asia Timur suatu malam ketika Global Voices Summit 2008 [1], kami begitu asyik membicarakan perbedaan antar sumpit. Kenapa Korea menggunakan sumpit besi sementara negara pengguna sumpit lainnya menggunakan bahan kayu? Setelah pulang, aku mencari apakah ada blogger yang memosting tentang sumpit. Aku perkenalkan beberapa posting menarik di sini.

젓가락의 유래 [2]
젓가락을 처음 쓴 나라는 중국이라는 데는 이견이 없습니다. 어 떤 중국학자들은 젓가락이 처음 사용된 것은 음식을 먹기 위한 것이 아니라 요리를 하기 위한 목적이었을 것이라고 생각합니다. 초기의 젓가락은 썩기 쉬운 나무나 대나무로 만들었던 것 같습니다. 바로 그것이 젓가락이 처음 사용된 때가 언제인지를 정확하게 말하는 것이 거의 불가능한 한 가지 이유입니다.[…] 이렇게 젓가락의 유래는 대나무로부터 시작되었으며 젓가락은 세계에서 15억명 이상이 쓰지만 한, 중, 일 세 나라가 젓가락인구의 80%이상을 차지한다 합니다. 같은 젓가락 문화권이라도 상대적으로 덜 미끄러운 나무젓가락을 쓰는 중국과 일본과는 달리 한국은 쇠젓가락을 써 왔습니다.

Asal-usul sumpit [2]
Takkan ada pendapat lain bahwa negara yang pertama kali menggunakan sumpit adalah Cina. Beberapa cendekiawan Cina menjelaskan bahwa awalnya sumpit digunakan untuk memasak, bukan untuk makan. […] Mulanya, sumpit terbuat dari pohon yang mudah lapuk atau bambu. Karena itu, sulit dilacak kapan tepatnya sumpit digunakan.[…] Sumpit awalnya dari bambu dan sekarang digunakan oleh 1.5 miliar orang di dunia. Tiga negara, Korea, Cina, dan Jepang, meliputi 80 persen dari keseluruhan populasi. Sementara Cina dan Jepang menggunakan sumpit kayu yang tidak begitu licin, Korea menggunakan sumpit besi.

Penggunaan sumpit ini seperti ritus masa kanak-kanak di Korea. Seorang netizen [3] berbagi pengalamannya tentang makna sumpit di masyarakat Korea.

대학교때 여자후배 둘에게 밥을 사주고 있었습니다. 선배에게 빌붙기하는 여자후배의 귀여움에 넘어간것이죠. 그떄 유부국수인가를 먹는데 두 여자후배 모두 젓가락질을 못하더군요. 그 크로스로 하는 젓가락질 아무도 가르쳐주지 않으면 크로스로 하게 되는데 두 후배모두 젓가락질을 제대로 안배웠거나 배우다가 포기했구나 하는 생각이 들더군요. 그러면서 제 어렸을떄 풍경이 떠 오르구요. 한 7실인가 8살로 기억되는데 외가댁에 갔다가 엄청 혼났습니다. 다 큰녀석이 젓가락질 못한다구요. 삼촌3명에게 둘러 쌓여서 개인레슨까지 받았습니다. 그러나 그렇게 쉽게 젓가락질을 배웠다면 누구나 다했겠지요. 포크질이나 숟가락질을 누가 가르쳐주지 않아도 한번보고 따라할수 있지만 젓가락은 그런 수준의 스킬을 요구하는게 아닙니다.

그렇게 1주일동안 혹독하게 젓가락질 수업을 받았습니다. 나중에 스트레스로 밥도 먹기 싫더군요. 제가 손이 남들보다 좀 작아서 악력이 상당이 약합니다. 뭐 손으로 하는것은 무조건 남들보다 못합니다. 그래서 그런지 정말 잘 배워지지가 않더군요. 하다하다 삼촌들이 포기했습니다. 그리고 집에 와서 혼자 해봤지만 잘 안되더군요. 그래도 계속 노력을 했습니다. 노력을 하면 되긴 되는데 제대로 삼지법으로 되는건 아니고 비슷하게 되더군요. 언뜻 보면 제대로 하는 것이지만 자세히 보면 약간 다릅니다. 그 모습을 다시 외가댁에 가서 보여줬더니 그냥 통과 시키더군요.

그 이후로 계속 그렇게 살고 있습니다. 위의 사진처럼 삼지법도 이제 할수 있습니다. 어렵지 않더군요. 하지만 습관이란것이 무서워서 그냥 약간틀린 모습으로 살고 있습니다. 플래쉬백되었던 기억을 다시 주머니에 넣고 앞에 있는 여자후배들의 크로스 젓가락질을 보면서 이 후배들은 어려서 부모님들이 회초리들고 안가르쳤겠구나 하는 생각이 들더군요. 어느정도 방임을 하거나 자유로운 집안분위기에서 살았겠구나 하는 생각이 들구요. 뭐 별것도 아닌것 가지고 생각의 가지를 펼친것은 있습니다. 회사생활할때도 젓가락질 못하는 신입여자직원을 봤을때도 물끄러미 쳐다본적이 있습니다. 어느누구하나 젓가락질을 가지고 뭐라고 하지는 않습니다. 하지만 나이들어서 젓가락질 못하다니 하는 시선은 있는듯 합니다. 그런것을 가지고 말하기는 그렇고 그냥 속으로만 판단하는 단계이죠.[…]

혹시 주변에서 젓가락질 못하는 분들을 보면 어떤 생각이 드나요? 나이들어서 젓가락질도 못하나~~ 하는 생각을 하시나요. 아니면 뭐 어때 자기가 편한대로 먹음되지라고 생각이 드나요.

젓가락질 참 오묘한 스킬입니다.

Aku membeli makanan untuk dua teman kuliah perempuanku. Karena lebih muda dariku, kuputuskan untuk membelikan mereka. Kami makan mi. Mereka berdua tidak mahir menggunakan sumpit. Sepertinya mereka tidak belajar cara memakai sumpit, begitu aku melihat sumpit mereka menyilang. Mungkin mereka menyerah setelah memelajarinya sedikit. Aku mengenang masa kecilku. Saat berusia 7 atau 8 tahun, aku pernah ditegur di rumah orangtua ibuku. Mereka menegurku karena tidak menggunakan sumpit dengan benar. Aku harus belajar dari tiga paman. Tapi kalau memang mudah, aku tak perlu mangalami masa sulit. Kau bisa menggunakan garpu atau sendok tanpa memelajarinya, tapi kau memerlukan keahlian yang berbeda untuk sumpit. Aku mendapat pengajaran yang sulit tentang bagaimana menggunakan sumpit dengan benar selama seminggu. Aku bahkan tidak mau makan karena stres. Tanganku lebih kecil dari orang lain dan jemariku tidak begitu kuat. Jadi aku tak begitu mahir melakukan sesuatu dengan tanganku ini. Akhirnya, pamanku menyerah. Setelah kembali ke rumah, aku berlatih sendiri, terus menerus. Tidak terlihat bagus, tapi sudah mendekati. Kalau kau melihatnya sekilas, terlihat baik. Tapi kalau diperhatikan, aku masih punya beberapa masalah. Namun demikian, ketika aku menunjukkan bagaimana cara memakai sumpit saat mengunjungi rumah kakek-nenekku lagi, aku lulus. Sejak saat itu, aku hidup seperti itu. Aku bisa melakukan seperti yang di foto. Tidak sulit. Tapi kebiasaan, itulah yang mengerikan. Aku masih punya kebiasaan yang agak salah. Sepertinya dua teman ini tidak diajari oleh orangtua yang keras ketika masih kecil. Orangtua mereka pasti serba membolehkan dan membiarkan saja anak mereka. Mungkin aku terlalu berlebihan. Ketika di tempat kerja, terkadang aku memerhatikan rekan wanita yang tidak menggunakan sumpit dengan benar. Tak ada yang mengomentari mereka. Tapi jelas, orang dewasa yang tidak bisa menggunakan sumpit dengan benar jadi perhatian. Ini adalah hal yang kami pikirkan dalam hati, tidak dibicarakan dengan lantang.[…]Apa yang kau rasakan saat melihat orang yang tidak menggunakan sumpit dengan benar di sekitarmu? Apa kau berpikir kenapa mereka tak bisa menggunakannya padahal sudah dewasa? Atau, kau hanya berpikir terserah, yang penting mereka nyaman? Cara memakai sumpit… itu adalah keahlian yang sulit.

Apa perbedaan antara sumpit Korea, Cina, dan Jepang [4]? Dan bagaimana cara terbaik untuk memelajari keterampilan ini?

[…]사실 아시아의 15억 인구가 바로 이 젓가락을 사용하지만 각각의 사용처와 기교는 서로 다르다. 젓가락의 종주국을 대표하는 한국, 중국, 일본의 젓가락질을 간단히 비교해 보면 다음과 같다.

중국 한국 일본
길이 대 중 소
재질 나무 쇠 나무

중국의 젓가락이 가장 긴 이유는 중국의 음식 문화에 있다. 중국의 음식 문화는 기름에 튀긴 것이 많은데 일단 음식을 기름에 튀기고 튀긴 음식을 먹기에는 짧은 젓가락 보다는 긴 젓가락이 유리하기 때문이다. 또 젓가락의 재질은 튀김에 사용하다 보니 나무 재질이 많다. 참고로 우리나라에서도 튀김용 젓가락은 나무 재질의 긴 젓가락을 주로 사용한다. 일본은 우리와 비슷한 밥상 문화가 발달한 국가이지만 해양 국가로 생선류를 자주 먹으며, 밥을 들고 먹는 특성때문에 젓가락의 길이는 우리보다 짧다. 또 밥을 들고 떠먹는 습성때문에 우리와는 달리 숟가락을 사용하지 않고 젓가락만 사용하는 문화로 정착되었다. […]우리의 젓가락은 대부분 쇠로 만든다. 나무 젓가락의 명칭이 와리바시라는 일본 말로 불린 것을 보면 우리문화에는 아예 나무 젓가락이 없는 듯하다. 쇠로 만든 젓가락과 나무 젓가락의 가장 큰 차이는 쇠로 만든 젓가락이 나무 젓가락에 비해 사용하기 더 어렵다는 점이다. 쇠로 만든 젓가락은 표면이 매끄럽기 때문에 젓가락으로 다른 것을 집으려고 하면 잘 집어지지 않는다. 상당수는 금방 미끄러진다.

따라서 한국의 젓가락이 사용하기 가장 힘들다. 사실 젓가락으로 콩 하나 하나를 집어서 먹는 묘기는 다른 어떤 나라 사람들도 할 수 없다. 따라서 우리나라에서는 젓가락질을 하는 방법이 따로 있고 아이들에게 밥상 머리에서 가르치는 것이 젓가락질이다. 우리나라 사람들이 젓가락질을 잘하는 이유는 간단하다. 그 역시 음식 문화에 있다. […]
우리나라는 반찬을 거의 대부분 젓가락으로 먹는다. 매끈 매끈한 콩 자반도 젓가락으로 먹고, 무르디 무른 묵도 젓가락으로 먹는다. 어른들은 싫어하지만 밥도 젓가락으로 먹을 수 있으며 물에 말은 밥도 젓가락으로 먹을 수 있다. 공중에 떠있는 콩 자반을 젓가락으로 매가 참새를 후려치듯 후려쳐서 뺏았가는 것도 가능하다. 이처럼 우리는 젓가락을 이용해서 다른 사람과 오늘도 경쟁하며 음식을 먹는다.

남은 이야기 필자는 젓가락질을 아주 못했다. 사실 젓가락질은 쉬운 작업이 아니다. 젓가락질은 엄지, 검지, 중지의 절묘한 상호작용이 있어야 가능한데 이런 절묘함은 쉽게 익힐 수 있는 것이 아니기 때문이다. 젓가락질이 좋아진 것은 중학교 3학년 때이다. 당시 필자의 제안으로 7명이 시작한 도시락 까먹기가 그 시발이었다. 보통 도시락은 점심시간에 먹는다. 그런데 한참때라 점심 시간까지 기다리지 못하고 중간에 까먹는 때도 많았는데 이렇게 먹으면 학교를 파하기 전에 배가 고프다는 점이 문제였다. 그래서 도시락 까먹기 계를 조직했다. 총 7명이 참여한다. 아침에 오면 누구의 도시락을 먼저 까먹을지를 가위, 바위, 보로 정한다. 그리고 수업을 시작히기 전에 꼴지의 도시락을 7명이 동시에 까먹는다. 2교시에는 또 다른 녀석의 도시락을 까먹는다. 이런 방법으로 7교시까지 도시락을 까먹는 방법이었다. 당연한 얘기지만 도시락 하나를 7명이 까먹기 때문에 경쟁이 아주 치열했다. 젓가락질을 두번 하기도 힘들며, 채가는 것도 가능하고 흘린 것을 주워먹는 것도 가능하기 때문에 젓가락질을 잘하느냐 못하느냐는 생사와 직결된 문제였다. 직접 제안을 했지만 젓가락질을 잘 하지 못하다 보니 아주 불리했다. 며칠은 쫄쫄 굶고 손으로 떠 먹었다. 그러나 손으로 떠 먹는 것을 금지하는 법안이 상정된 뒤 손으로 떠 먹는 것도 힘들어 졌다. 결국 다른 녀석에게 젓가락질 하는 방법을 배웠다. 그리고 중학교 3학년이라는 어린 나이에 밥의 전쟁에 뛰어 들었다. 이때 이후 젓가락질 솜씨는 아주 늘었다.

[…]1.5 miliar populasi menggunakan sumpit, tetapi keterampilan dan cara menggunakannya berbeda. Aku membandingkan tiga negara, Korea, Cina, dan Jepang, yang dianggap mewakili negara-negara pengguna sumpit.
Cina: Ukuran sumpitnya panjang dan bahannya kayu.
Korea: Ukuran sumpitnya medium dan bahannya besi.
Jepang: Ukuran sumpitnya pendek dan bahannya kayu.
Alasan mengapa sumpit Cina lebih panjang karena jenis makanannya. Masakan Cina biasanya digoreng. Untuk memasak dan makan maka sumpit panjang lebih baik daripada yang pendek dan bahan kayu juga lebih baik. Sebagai referensi, sumpit untuk masakan gorengan di Korea juga terbuat dari kayu. Masakan Jepang mirip dengan Korea, tapi karena dikelilingi laut maka mereka makan ikan. Mereka juga mengangkat mangkuknya hingga mendekati wajah saat makan karena itu ukuran sumpitnya pendek. Lagipula, daripada menggunakan sendok, umumnya mereka menggunakan sumpit.[…] Sumpit Korean terbuat dari besi. Alasan mengapa sumpit kayu disebut waribashi (istilah dalam bahasa Jepang) di Korea karena kami tidak menggunakan sumpit kayu. Perbedaan antara sumpit besi dan kayu adalah sumpit besi lebih sulit digunakan daripada yang kayu. Permukaannya licin karena itu sulit sekali saat kau akan mengambil sesuatu. Kebanyakan terjatuh.
Menggunakan sumpit Korea tidak mudah. Keahlian mengambil kacang dengan sumpit besi bukan hal yang mudah dilakukan oleh orang lain. Karena itu, yang kami pelajari saat makan adalah cara menggunakan sumpit. Alasan kenapa kami mahir menggunakannya sederhana. Karena masakan Korea. […] Saat makan hidangan yang bentuknya kecil, biasanya kami menggunakan sumpit. Masakan kacang-kacangan yang licin dan tahu empuk… kami makan semua pakai sumpit. Meski orang dewasa tidak menyarankannya, kami makan nasi yang disiram air, juga dengan sumpit. Kami merebut kacang di sumpit orang lain dengan sumpit. Dengan sumpit, kami bersaing makan dengan orang lain.
Aku sangat buruk dalam menggunakan sumpit. Bahkan, menggunakan sumpit dengan benar itu tidak mudah. Diperlukan kerjasama ibu jari, telunjuk, dan jari tengah. Saat ketika aku nyaman menggunakan sumpit adalah ketika kelas tiga sekolah menengah. Ini berasal dari membuka kotak bekal dengan 7 teman. Tentu saja, kotak bekal itu untuk makan siang. Tapi kami tidak mampu menunggu dan biasanya menyantapnya sebelum makan siang. Tapi masalahnya kalau kita makan lebih cepat, kami lebih mudah lapar sebelum kelas berakhir. Jadi kami membuat klub buka bekal dan tujuh orang bergabung. Tiap pagi, kami bermain gunting, kertas, dan batu dan bekal yang kalah akan dimakan oleh tujuh orang sebelum kelas pertama dimulai. Bekal orang yang kalah berikutnya akan kami makan di kelas kedua. Dengan begini, sampai kelas ketujuh, kami menghabiskan semua bekal makan siang. Tentu saja, makan satu kotak bekal dengan tujuh orang sangat kompetitif. Memakai sumpit menjadikannya dua kali lebih sulit. Menyambar makanan orang lain diperbolehkan. Jadi, mahir menggunakan sumpit atau tidak sangat berhubungan dengan terisinya perutmu. Meskipun akulah yang menyarankan permainan ini, posisiku tidak menguntungkan karena keterampilanku yang sedikit ini. Selama beberapa hari perutku kosong dan terkadang aku makan pakai tangan. Tapi setelah kami membuat peraturan untuk tidak menggunakan tangan, bahkan menggunakan tangan pun susah. Akhirnya, aku harus belajar menggunakan sumpit dengan benar. Aku terjun ke dalam perang makanan di usia sedini itu saat kelas tiga sekolah menengah. Sejak saat itu, keahlianku menggunakan sumpit meningkat pesat.

Di rumah, biasanya ada sumpit anak, sumpit ayah, dan sumpit ibu. Seorang blogger [5] menyombongkan kemampuan cucunya menggunakan sumpit, yang disebut ‘Sumpit Edison’ yang diciptakan untuk anak-anak oleh seorang penemu Korea.

어느덧 미국에 간지 6개월..작년 10월달(둥이 36개월)부터 조금씩 연습을 시켰는데, 처음에는 쉽지 않아 잘 사용하지 않았단다. 그런데 몇달이 지나 요즘들어 그냥 쥐어줘 봤더니 아니~ 자연스럽게 면을 먹더라나!!

Sudah 6 bulan sejak aku pindah ke Amerika… Sejak Oktober (36 bulan), aku melatihnya sedikit demi sedikit. Awalnya dia tak bisa menggunakannya dengan benar. Tapi beberapa bulan berlalu. Aku memberinya sumpit. Lalu dia makan mi dengan sumpit secara natural!!

Sebuah foto dari seorang blogger [6], menunjukkan bagaimana dia bisa menggunakan sumpit untuk dijadikan tusuk rambut.